91. Монах лодочник

Материал из Buddha World.

Давным-давно в Китае у Дзен Мастера Як Сана было два основных ученика — Ун Ам и Док Сонг. Оба они получили от него трансмиссию и сами стали Дзен Мастерами. Ун Ам был крепко скроенным энергичным человеком, чей голос был подобен звуку большого бронзового колокола, а смех сотрясал землю. Вскоре он стал очень известным как учитель; сотни учеников приезжали учиться у него. Док Сонг, напротив, был невысоким худощавым человеком, чей характер был столь сдержанным, что люди редко замечали его. Лишь время от времени он, бывало, скажет или сделает что-то, что потом надолго остается в умах людей. Когда умер Мастер Як Сан, Док Сонг пришел к Ун Аму и сказал: «Вы теперь великий Дзен Мастер. У вас много учеников, много храмов. Я это одобряю. Но мой путь иной. Он ведет к горам, рекам, облакам. После того, как я уйду, найдите, пожалуйста, одного хорошего ученика и пошлите его ко мне, чтобы я мог заплатить свой долг нашему Мастеру».

С этими словами Док Сонг отправился в провинцию Хва Джонг, там он спрятал свое монашеское одеяние, отрастил волосы и купил небольшую лодку, на которой он мог перевозить людей с берега на берег. Итак, Док Сонг зажил жизнью простого перевозчика в полной безвестности и свободе.

Прошло много лет. В соседней провинции Хон Ам жил молодой человек по имени Сон Хэ. В возрасте девяти лет он стал монахом и с тех пор старательно изучал сутры, учился у всех ведущих ученых этой местности и освоил много томов Махаянских текстов. Со временем он приобрел репутацию одного из величайших учителей Дхармы в стране, и люди со всех сторон съезжались послушать его лекции и пожить в его храме.

Однажды после особенно удачной лекции кто-то спросил его: «Мастер, объясните мне, пожалуйста, что значит Дхармовое тело?»

«Дхармового тела не существует», — сказал Сон Хэ.

Спрашивающий продолжал: «Что такое глаз Дхармы?»

«Глаз Дхармы безупречен».

Внезапно из задних рядов зала раздался взрыв хохота столь громового, что он сотряс землю. Сон Хэ на несколько секунд замолчал в наступившей тишине, затем сошел с помоста и прошел по проходу в конец зала. Он остановился перед старым монахом, который рассмеялся, поклонился и сказал: «Простите меня, почтенный господин, но в чем моя ошибка?»

Монах улыбнулся, одобряя смирение Сон Хэ. «Ваше учение не было не правильным», — сказал он, — «но вы даже мельком не проникли в запредельную Дхарму. Что вам нужно, так это наставления остроглазого Мастера».

«Будьте столь добры, учите меня», — сказал Сон Хэ.

«Сожалею, но об этом не может быть и речи. Почему бы вам не поехать в провинцию Хва Джонг. Там есть некий лодочник, который покажет вам путь».

«Лодочник? Что еще за лодочник?»

«Над ним нет места для крыши, под ним нет места для иглы. Может, он выглядит как обычный лодочник, но проговорите с ним. Увидите сами».

Итак, Сон Хэ распустил своих многочисленных учеников, снял монашеское одеяние и отправился в Хва Джонг.

Через несколько дней Сон Хэ нашел лодочника. Он оказался тощим, небрежно одетым стариком, который действительно выглядел обыкновенным лодочником и просто кивнул, когда Сон Хэ ступил к нему в лодку. Сделав несколько гребков, он пустил лодку по течению и сказал: «Почтенный господин, в каком храме вы состоите?»

Сон Хэ принял этот невинный вопрос как вызов. Он сел прямо, превратившись весь во внимание и сказал: «То, что как это не состоит; то, что состоит — не как это».

— Тогда что это может быть? — спросил Док Сонг.

— Не то, что у вас перед глазами.

— Откуда вы узнали это?

— Глаз не может видеть; ухо не может слышать.

До этого момента Сон Хэ поддерживал честную борьбу. Однако Мастер понял его ум полностью, и когда он внезапно крикнул «КАТЦ!!!», Сон Хэ не нашелся что сказать. Прошло несколько секунд. Затем мастер сказал: «Даже самое верное утверждение является колом в земле, к которому осел может быть привязан на 10 000 веков».

Сон Хэ к этому времени совсем растерялся, и его лицо побледнело, он едва мог дышать.

Вновь заговорил Мастер: «Я выпустил 1000 футов рыболовной лески; рыба у самого крючка. Почему вы не скажете что-нибудь?»

Сон Хэ открыл рот, но ни слова не выдавил из себя. Как раз в этот момент Мастер взмахнул веслом и ударил его с такой силой, что Сон Хэ полетел в воду. Он ушел под воду, а когда вынырнул, задыхаясь и отплевываясь, то схватился за борт лодки. Когда он пытался забраться на нее, Мастер закричал: «Скажи мне! Скажи мне!» И столкнул его обратно в реку. Однако на этот раз как только Сон Хэ ощутил острый удар весла, его ум взорвался, и он понял все.

Вынырнув на поверхность, он стал барахтаться и три раза кивнул. Мастер рацвел от удовольствия и, протянув весло, втащил его обратно в лодку. Несколько минут они сидели, глядя друг на друга. Затем Мастер сказал: «Ты можешь играть с рыболовной леской, привязанной к удилищу, и до тех пор, пока не возмутишь чистую воду, ты будешь делать хорошо».

— Что вы пытаетесь завершить, забрасывая рыболовную леску?

— Голодная рыба проглатывает и наживку, и крючок, все вместе. Если вы мыслите в терминах существования и не существования, то вы будете пойманы и изжарены на обед.

Сон Хэ засмеялся и сказал: «Я не понимаю ни слова из того, что вы говорите. Я вижу, как полощется ваш язык, но где звук?»

— Я рыбачил в этой реке много лет, — сказал Мастер, — и только сегодня я поймал золотую рыбку.

Сон Хэ шлепнул себя руками по ушам.

— Правильно. «Просто как это» — как чудесно! — сказал Мастер. Теперь вы свободный человек. Куда бы вы ни пошли, вы не должны оставлять следов. За все те годы, что я учился у Мастера Як Сана, я не научился ничему кроме этого. Теперь вы понимаете, а я заплатил свой долг.

Весь день и всю ночь двое мужчин дрейфовали по реке, то разговаривая, то молча. Когда наступил рассвет, они подгребли к берегу, и Сон Хэ вышел из лодки. «Прощай», — сказал Мастер, — «Тебе не нужно больше думать обо мне. Больше ничего не нужно».

Сон Хэ пошел прочь. Через некоторое время он оглянулся, чтобы бросить последний взгляд. Мастер помахал ему с середины реки. Затем он качнул лодку туда-сюда, и она перевернулась. Сон Хэ ждал, когда появится голова Мастера, но она так и не появилась. Он видел только, как по реке плыла перевернутая лодка, и наконец она совсем скрылась из виду.

Магазин
Магазин
Буддийские Монахи
Буддийские Монахи
Наверх