Коренные строфы о шести бардо из тибетской книги мертвых

Материал из Buddha World.

1

Теперь, когда Бардо Жизни начинается для меня, Да отвергну я праздность – пусть не будет праздности в жизни подвижника – Вступая в Реальность без отвлечения, слушая, размышляя и медитируя, Сохраняя на Пути знание истинной природы явлений и ума, Да реализую я состояние Трикайи: Сейчас, когда я обрел человеческое рождение, Да не останется у меня времени и возможности праздно провести человеческую жизнь.

2

Теперь, когда Бардо Сна начинается для меня, Отвергнув чрезмерное, подобное трупу, пребывание в сне тупости, Пусть сознание без отвлечения пребывает в естественном состоянии; Понимая истинную природу снов, да буду я упражняться в Ясном Свете Чудесного Преображения: Не поступая подобно ленивым животным, Да буду я высоко ценить объединение практики в состоянии сна и действительность опыта бодрствования.

3

Теперь, когда Бардо Медитации начинается для меня, Отвергнув все отвлечения и иллюзии, Да будет мой ум пребывать в состоянии бесконечного Самадхи без отвлечения, Да обрету я прочность в визуализации и стадиях свершения: В это время, медитируя однонаправленно, отложив все другие дела, Да не подпаду я под власть обманчивых, дурманящих страстей.

4

Теперь, когда Бардо Момента Смерти начинается для меня, Отвергнув привязанность, цепляние и стремление ко всему мирскому, Да буду я пребывать без отвлечения в пространстве ясных учений, дарующих просветление, Да обрету я способность перенестись в небесное пространство Нерожденного: Пришел час расставания с этим телом, состоящим из плоти и крови. Да познаю я непостоянство и иллюзорность тела.

5

Теперь, когда Бардо Реальности начинается для меня, Отвергнув трепет, страх и ужас по отношению ко всем явлениям, Да распознаю я все, что возникает, как мои собственные мыслеформы, Да узнаю я в них проявления Промежуточного Состояния. Говорится: «Наступает время, когда ты достигаешь поворотной точки: Не бойся череды Мирных и Гневных: Это твои собственные мыслеформы.»

6

Теперь, когда Бардо Нового Рождения начинается для меня, Однонаправленно устремившись к единственной цели, Да буду я способен продолжить путь благих деяний посредством постоянных усилий, Да закроются врата чрева и возникнет отвращение к ним: Настало время, когда нужны энергия и чистая любовь. Да изгоню я ревность и буду медитировать на Гуру: Отца и Мать.

7

О, мешкающий, который думает, что смерть не наступит! Посвящая себя бесполезным делам этой жизни, Ты недальновидно упускаешь великую возможность. Ошибочной будет твоя цель, если ты вернешься из этой жизни с пустыми руками: Поскольку Святая Дхарма – то, в чем ты действительно нуждаешься, Почему бы тебе не посвятить себя Святой Дхарме прямо сейчас?

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Так преданно говорили великие практики. Если избранное учение Гуру не зарождается в уме, Не поступаешь ли ты как предатель по отношению к самому себе?

Магазин
Магазин
Буддийские Изображения
Буддийские Изображения
Наверх