Кармапа преподнес подарок серьезным практикующим

Материал из Buddha World.

В рамках чествования линии преемственности Джамгона Конгтрула, состоявшегося в декабре 2012 года, Семнадцатый Кармапа Оргьен Тринлей Дордже выпустил 300 экземпляров редкого текста «Наг гьял рхаг сум» и преподнес их практикующим, прошедшим трехлетнее затворничество, а также живущим в ретритных центрах. Подарок также получили ведущие Ринпоче и ламы. Автор и составитель это текста ‒ пятый Шамарпа, Кунчок Йенла. Оригинальный текст был написан золотыми чернилами на черной бумаге. Основная тема текста, как следует из названия, ‒ практика трех защитных божеств: Махакалы, Гьялвы Гьяцо и Дордже Пхагмо. Поскольку существовала опасность полной утраты текста, Гьялва Кармапа выпустил его, чтобы сохранить связанную с ним традицию для будущих поколений.

Этот письменный источник берет начало в Индии. Вначале три практики существовали отдельно, но затем они вошли в одну книгу во времена Второго Кармапы, Карма Пакши, и потому этот текст стал считаться особенно священным. В традиции медитации линии карма кхамцанг число существующих практик безбрежно, как океан, однако практика в соответствии с этим текстом имеет большое значение.

У редкого текста удивительная история. У предыдущих Кармап было великое множество текстов и священных реликвий, и, все же, среди всех них «Наг гьял рхаг сум» считался одним из самых важных. Однако в силу трагических событий, обрушившихся на Тибет в 1959 году, многое было уничтожено, и даже этот текст был утрачен.

Однако один монах из Кхампагара (монастыря Кхамтрула Ринпоче в Тибете), покидая Тибет, проходил через Цурпху и обнаружил там экземпляр этого текста. В то время предыдущий Кхамтрул Ринпоче жил в Бутане и, когда этот монах добрался до Бутана, он преподнес источник ему. В силу того, что он сумел сохранить этот текст, сегодня у нас есть возможность получать по нему устную передачи и наставления. Когда Шестнадцатый Кармапа давал своим сердечным сыновьям устную передачу и наставления по практике, то основывался на этом тексте.

Приняв решение опубликовать этот текст, Гьялва Кармапа позаимствовал его у нынешнего Кхамтрула Ринпоче в монастрые Кхампагар Таши Джонг в штате Химачал-Прадеш. Он был бережно отсканирован и затем триста экземпляров были напечатаны в Тайване. В этом новом издании содержится 17 дополнительных листов (34 страницы) с описанием линии преемственности этого текста и вступлением к нему, составленным самим Семнадцатым Кармапой.


http://khurul.ru

Магазин
Магазин
Ват Арун
Ват Арун
Наверх