Буддисты у одной из трасс Калмыкии выложат из камней стометровую мантру, которая убережет водителей от ДТП

Материал из Buddha World.

Элиста. ИНТЕРФАКС-ЮГ - Стометровая надпись мантра Будды Сострадания "Ом мани падме хум" из больших белых камней будет выложена на одной из возвышенностей Калмыкии ко дню рождения Далай-ламы, 6 июля, сообщил агентству "Интерфакс-Юг" верховный лама Калмыкии Тэло Тулку Ринпоче.

Организаторы проекта - группа калмыцких буддистов. Там, где будет выложена мантра, у подножия холма, расположенного на территории Кетченеровского района, проходит федеральная трасса Элиста-Волгоград. Буддисты уверены, что мантра принесет удачу не только жителям близлежащего поселка Шин-Мер, но и будет уберегать водителей от дорожно-транспортных происшествий.

Мантра будет выкладываться в основном из камня-ракушняка, но жители республики могут привезти свои камни, желательно светлые, и тем самым внести свой вклад в возведение мантры. При этом организаторы отметили, что подобные каменные буддийские молитвы выложены на горах Бурятии и Тувы.

Тэло Тулку Ринпоче также сообщил, что в церемонии закладки первого камня мантры, состоявшейся 29 апреля, принял участие профессор-буддолог Колумбийского университета (США) Роберт Турман, отец голливудской актрисы Умы Турман, приехавший в Калмыкию с частным визитом.

В этот же день Р.Турману удалось побывать в поселке Шин-Мер - на родине своего духовного учителя, буддийского философа и практика геше Наванг Вангъяла, принесшего буддизм в Штаты.

"Моему духовному отцу так и не выпал шанс вернуться на родину, сегодня я это сделал за него. Обещаю, что в следующий свой приезд в Калмыкию я привезу своих детей и внуков, а также выучу хоть немного русский язык", - процитировал слова профессора верховный лама Калмыкии.

Мантра Будды Сострадания Авалокитешвары "Ом мани падме хум" (переводится с санскрита как "О жемчужина, сияющая в цветке лотоса!") - одна из самых известных мантр в буддизме Махаяны, традиции которого придерживаются в тибетском буддизме. Но сама мантра редко интерпретируется в буквальном переводе. Далай-лама XIV поясняет, что мантра олицетворяет собой чистоту тела, речи и ума Будды. Второе слово ("мани" - "драгоценность") соотносится с бодхичиттой - стремлением к Пробуждению, состраданием и любовью, третье слово ("падме" - "цветок лотоса") - с мудростью, четвёртое слово ("хум") - неделимостью практики (метода) и мудрости.


http://www.interfax-russia.ru


Профессор Роберт Турман приезжает в Калмыкию

Роберт Турман представит в Москве свою книгу «Зачем нам Далай-лама?»

Магазин
Магазин
Дацан Гунзэчойнэй
Дацан Гунзэчойнэй
Наверх